It,s possyble to add fields or modify name or the existing?

If you need help on how to use the program
Post Reply
RANICUAJO
Posts: 33
Joined: 2006-12-03 11:01:14

It,s possyble to add fields or modify name or the existing?

Post by RANICUAJO »

Hello

I don´t use some fields, but i want to add another ones

It is possyble?

Thanks for this great software

:grinking:
antp
Site Admin
Posts: 9630
Joined: 2002-05-30 10:13:07
Location: Brussels
Contact:

Post by antp »

Hi,
You can change the names of the fields by editing the translation files.
Open the one that you use from the "Languages" folder using a text editor (e.g. Notepad) and search for the [TMovieFrame] section.
Note that if you do that with English.lng you have to select "English (for translations)" as language instead of "English (default)".
RANICUAJO
Posts: 33
Joined: 2006-12-03 11:01:14

Post by RANICUAJO »

A million of thanks antp :grinking:

I will try it.
I was thinking in a field to register if the movie was viewed, or is part of a saga....

thanks again
RANICUAJO
Posts: 33
Joined: 2006-12-03 11:01:14

Post by RANICUAJO »

hi antp

I'm tried it and works fine in the program main window, but in the menus, the fields names keeps the previous.
For example, i changed the field "source" for the field "state", but when i want to sort the list by this field, i don´t see "state". I see "source".
It's possyble to change it?

Thanks again, and sorry for my bad english :hum:
Last edited by RANICUAJO on 2011-03-20 18:58:37, edited 2 times in total.
RANICUAJO
Posts: 33
Joined: 2006-12-03 11:01:14

Fichero de Traducción de AMC al español opcional

Post by RANICUAJO »

Existen algunos campos originales del AMC que yo no utilizaba, y que he renombrado, para darles un nuevo uso

campo "prestatario" cambia a "estado" para definir si la película se ha visto o no

campo "fuente" cambia a "opinión" para valorar la película después de vista como muy buena, buena...

campo "idiomas" cambia a "grupos, sagas" para definir si la película es parte de una saga, una secuela, una serie...

campo "subtitles" cambia a "Características Principales" para definir la película en unas palabras

Adjunto el fichero de lenguage, por si a alguien le interesa la modificación.
Para ello bastaría con sustituir el fichero spanish.lng de la carpeta ant movie catalog/languages , con el incluido en el zip
Now I understood
This Is the result


Image

and the language file to download (spanish)

http://www.mediafire.com/?gapcf3nug8vtdnk

Thanks antp
antp
Site Admin
Posts: 9630
Joined: 2002-05-30 10:13:07
Location: Brussels
Contact:

Post by antp »

I guess that you found it in the meantime, but indeed I forgot to mention that menus etc. are elsewhere in the file.
Post Reply