POLAND site SCRIPTs
2.0.1.2 Beta (03.07.2010)
- adapted for changes on filmweb.pl
- taking description and rating was corrected
http://rapidshare.com/files/404695950/Filmweb__PL_.ifs
Zapraszam do testowania.
Zmiany obejumują również nową metodę wyszukiwania, która jest dostępna na nowym filmwebie ( http://www.filmweb.pl/search/film?q=Jutro+futro vs. http://www.filmweb.pl/search?q=Jutro+futro&c=film)
- adapted for changes on filmweb.pl
- taking description and rating was corrected
http://rapidshare.com/files/404695950/Filmweb__PL_.ifs
Zapraszam do testowania.
Zmiany obejumują również nową metodę wyszukiwania, która jest dostępna na nowym filmwebie ( http://www.filmweb.pl/search/film?q=Jutro+futro vs. http://www.filmweb.pl/search?q=Jutro+futro&c=film)
2.0.1.3 Beta (11.07.2010)
- fixed taking the review and curiosities
http://rapidshare.com/files/406370131/F ... _.ifs.html
- fixed taking the review and curiosities
http://rapidshare.com/files/406370131/F ... _.ifs.html
Witam.
Piszę przede wszystkim do zralka (zraleka?, jak to odmienić? ;-), bo to on jest autorem skryptu.
Istnieje nowsza wersja od tej udostępnionej tu na forum? Pytam, bo wszystko byłoby z nią ok, ale niestety praktycznie zawsze zdarza się, że nie których aktorów do obsady pobiera podwójnie, a czasem nawet potrójnie. Nie jest to regułą, bo raz zdubluje się tylko jeden aktor, a raz co piątego pobierze podwójnie.
To samo zdarza się przy producentach, ale rzadziej, raz na kilka filmów.
Czy można coś z tym zrobić, jakoś poprawić ten skrypt? bo denerwującej już jest ciągłe przeglądanie i poprawianie obsady
Z góry dzięki, pozdrawiam
Piszę przede wszystkim do zralka (zraleka?, jak to odmienić? ;-), bo to on jest autorem skryptu.
Istnieje nowsza wersja od tej udostępnionej tu na forum? Pytam, bo wszystko byłoby z nią ok, ale niestety praktycznie zawsze zdarza się, że nie których aktorów do obsady pobiera podwójnie, a czasem nawet potrójnie. Nie jest to regułą, bo raz zdubluje się tylko jeden aktor, a raz co piątego pobierze podwójnie.
To samo zdarza się przy producentach, ale rzadziej, raz na kilka filmów.
Czy można coś z tym zrobić, jakoś poprawić ten skrypt? bo denerwującej już jest ciągłe przeglądanie i poprawianie obsady
Z góry dzięki, pozdrawiam
Witam.
Postaram zająć sie w ciągu kilku najbliższych dni opisanym problemem.
Z rzeczy, które mam zamiar jeszcze poprawić to: drzewko z listą wyników wyszukiwania (czasem pokazuje, że znaleziono 0 wyników, a na liście jest jakaś pozycja).
Myślę, że w tym miejscu trzeba napisać, że autorów (współautorów) skryptu jest i było kilku:
- First AMC script for filmweb.pl was made by Piotr Kardasz in year 2002.
- 2007-2010 AmBeR (mod zralek & ya_corp & jlatk)
Z innej beczki: http://niebezpiecznik.pl/post/filmweb-p ... tkownikow/
1. Więc jeśli ktoś posiada konto na filmwebie, to zalecam zmianę hasła wszędzie tam gdzie ma takie samo hasło.
2. Ciekawe co im jeszcze wyciekło.
3. Pewnie niedługo znowu filmweb się zmieni. Ja na ich miejscu sprawdziłbym dokładnie cały serwis i poprawił błędy, co będzie oznaczało zmiany na filmwebie.
Pozdrawiam
Postaram zająć sie w ciągu kilku najbliższych dni opisanym problemem.
Z rzeczy, które mam zamiar jeszcze poprawić to: drzewko z listą wyników wyszukiwania (czasem pokazuje, że znaleziono 0 wyników, a na liście jest jakaś pozycja).
Myślę, że w tym miejscu trzeba napisać, że autorów (współautorów) skryptu jest i było kilku:
- First AMC script for filmweb.pl was made by Piotr Kardasz in year 2002.
- 2007-2010 AmBeR (mod zralek & ya_corp & jlatk)
Z innej beczki: http://niebezpiecznik.pl/post/filmweb-p ... tkownikow/
1. Więc jeśli ktoś posiada konto na filmwebie, to zalecam zmianę hasła wszędzie tam gdzie ma takie samo hasło.
2. Ciekawe co im jeszcze wyciekło.
3. Pewnie niedługo znowu filmweb się zmieni. Ja na ich miejscu sprawdziłbym dokładnie cały serwis i poprawił błędy, co będzie oznaczało zmiany na filmwebie.
Pozdrawiam
Więc czekamy na szybką aktualizację
A co do tego wycieku to podobno baza jest z końca 2008 roku, więc dotyczy jeszcze starej wersji strony.
PS. A powiedz mi, bo pewnie nie można tego wprowadzić do głównej wersji skryptu, więc spróbuję to zrobić sobie sam. Chciałbym aby producentów pobierało bez tych informacji w nawiasie typu: (producent wykonawczy) itp. tylko same nazwiska po przecinku, to samo z aktorami, same nazwiska i rola w nawiasie, ale bez dodatków typu (niewymieniony w czołówce), (glos) itp.
Powiedz czy to jest wykonalne i co musiałbym zmienić jeśli możesz powiedzieć?
Pozdrawiam
EDIT:
Z tym sobie już poradziłem wpisałem takie linie do skryptu
Value := StringReplace(Value, '(producent)', '');
Value := StringReplace(Value, '(producent wykonawczy)', ''); itp. i działa, nie pobiera już tego, tylko przed przecinkiem zostaje spacja, ale nie wiem jak to już poprawić.
Ale teraz mam jeszcze jedno pytanie, bazę filmów eksportuję później do pewnego skryptu, gdzie nieobsługiwane są polskie znaki, więc ręcznie zmieniam wszystkie ś, ć, ą itp. Jest możliwe, aby skrypt sam to zamieniał? Próbowałem wpisać np. coś takiego Value := StringReplace(Value, 'ć', 'c'); ale niestety skrypt przy tym nie działa, nie może nic pobrać tzn. się zapętla, jak już pobierze dane to nie ma podsumowania, tylko ponownie pyta o tytuł filmu.
Nie znam się na tyle, żeby to poprawić, więc proszę o wskazówki
Pozdrawiam
A co do tego wycieku to podobno baza jest z końca 2008 roku, więc dotyczy jeszcze starej wersji strony.
PS. A powiedz mi, bo pewnie nie można tego wprowadzić do głównej wersji skryptu, więc spróbuję to zrobić sobie sam. Chciałbym aby producentów pobierało bez tych informacji w nawiasie typu: (producent wykonawczy) itp. tylko same nazwiska po przecinku, to samo z aktorami, same nazwiska i rola w nawiasie, ale bez dodatków typu (niewymieniony w czołówce), (glos) itp.
Powiedz czy to jest wykonalne i co musiałbym zmienić jeśli możesz powiedzieć?
Pozdrawiam
EDIT:
Z tym sobie już poradziłem wpisałem takie linie do skryptu
Value := StringReplace(Value, '(producent)', '');
Value := StringReplace(Value, '(producent wykonawczy)', ''); itp. i działa, nie pobiera już tego, tylko przed przecinkiem zostaje spacja, ale nie wiem jak to już poprawić.
Ale teraz mam jeszcze jedno pytanie, bazę filmów eksportuję później do pewnego skryptu, gdzie nieobsługiwane są polskie znaki, więc ręcznie zmieniam wszystkie ś, ć, ą itp. Jest możliwe, aby skrypt sam to zamieniał? Próbowałem wpisać np. coś takiego Value := StringReplace(Value, 'ć', 'c'); ale niestety skrypt przy tym nie działa, nie może nic pobrać tzn. się zapętla, jak już pobierze dane to nie ma podsumowania, tylko ponownie pyta o tytuł filmu.
Nie znam się na tyle, żeby to poprawić, więc proszę o wskazówki
Pozdrawiam
Ja na twoim miejscu napisalbym drugi prosty skrypt, ktory zamienia konkretne znaki w juz pobranym materiale.
Wystarczy najpierw uruchomic skrypt Filmweb, lub dowolny inny, a przed eksportem mozna uruchomic drugi skrypt ReplacePL.ifs (ten ponizej).
Wystarczy najpierw uruchomic skrypt Filmweb, lub dowolny inny, a przed eksportem mozna uruchomic drugi skrypt ReplacePL.ifs (ten ponizej).
Code: Select all
(***************************************************
Ant Movie Catalog importation script
www.antp.be/software/moviecatalog/
[Infos]
Authors=
Title=ReplacePL.ifs
Description=
Site=
Language=PL
Version=
Requires=3.5.1
Comments=
License=
GetInfo=1
[Options]
***************************************************)
program ReplacePL;
uses
StringUtils7552;
function SillyReplace(Value : String):String;
begin
Value := StringReplace(Value, 'ć', 'c');
Value := StringReplace(Value, 'ś', 's');
Value := StringReplace(Value, 'ą', 'a');
Value := StringReplace(Value, 'ó', 'o');
Value := StringReplace(Value, 'ł', 'l');
Value := StringReplace(Value, 'ę', 'e');
// itd.
Result := Value;
end;
begin
SetField(fieldComments, SillyReplace(GetField(fieldComments)));
SetField(fieldDescription, SillyReplace(GetField(fieldDescription)));
SetField(fieldDirector, SillyReplace(GetField(fieldDirector)));
SetField(fieldProducer, SillyReplace(GetField(fieldProducer)));
SetField(fieldActors, SillyReplace(GetField(fieldActors)));
SetField(fieldTranslatedTitle, SillyReplace(GetField(fieldTranslatedTitle)));
SetField(fieldOriginalTitle, SillyReplace(GetField(fieldOriginalTitle)));
SetField(fieldYear, SillyReplace(GetField(fieldYear)));
SetField(fieldRating, SillyReplace(GetField(fieldRating)));
SetField(fieldCountry, SillyReplace(GetField(fieldCountry)));
SetField(fieldCategory, SillyReplace(GetField(fieldCategory)));
SetField(fieldLength, SillyReplace(GetField(fieldLength)));
end.
-
- Posts: 14
- Joined: 2006-06-23 10:25:28
- Location: Konin