modif export SQL

If you need help on how to use the program
Post Reply
guicaps
Posts: 3
Joined: 2015-10-17 18:59:46

modif export SQL

Post by guicaps »

Bonjour,

J'ai une petite question et je n'ai pas trouvé de post à mon problème.

Quand je crée une exportation SQL et que je l'ouvre ensuite avec notepad par exemple, ça m'affiche ceci :
CREATE TABLE movies (NUM INT, TRANSLATEDTITLE TEXT, ORIGINALTITLE TEXT, PICTURENAME TEXT, PRIMARY KEY (NUM));

je souhaiterais que ma table soit en français, comment dois je faire pour y arriver ? il y a t'il un fichier à modifier comme par exemple les fichiers language pour changer l'intitulé des case pour utliser le logiciel pour cataloguer autre chose que des films.

Merci d'avance
antp
Site Admin
Posts: 9665
Joined: 2002-05-30 10:13:07
Location: Brussels
Contact:

Post by antp »

Bonjour,
A priori pas possible, c'est fixé comme ça dans le logiciel.
Mais je ne vois pas vraiment l'intérêt de traduire ça, c'est juste la structure interne de la table, pas quelque chose qui se retrouve visible ensuite.
guicaps
Posts: 3
Joined: 2015-10-17 18:59:46

Post by guicaps »

ben en faite, je me suis permis de modifier le logiciel pour l'adapter à mon utilisation. une collection d'objet. Par exemple sur l'interface la case titre est devenu provenance.
et je souhaiteras extraire toutes les infos en sql pour creer un site web et j'aimerais que ce soit cohérent pour eviter lors d'une mise à jour dans longtemps de me dire : ORIGINALTITLE c'est quoi déjà ? à oui, c'est la provenance ! ;)
antp
Site Admin
Posts: 9665
Joined: 2002-05-30 10:13:07
Location: Brussels
Contact:

Post by antp »

Juste "modifié" via la traduction je suppose ?
C'est quand même une utilisation détournée du soft :p
Une solution serait de faire un script (en PHP ou autre) qui fait un recherche/remplace des noms de champs dans le fichier SQL après exportation.
guicaps
Posts: 3
Joined: 2015-10-17 18:59:46

Post by guicaps »

j'y avais pas pensé, merci.
Post Reply