UTF-8 language

Comments on existing version & Suggestions for future versions. If you want a new feature suggest it here. Discussions about beta versions also come in this section.
Post Reply
zdig1
Posts: 9
Joined: 2014-03-20 10:09:00

UTF-8 language

Post by zdig1 »

Salut
Est ce qu'il y a une possiblité d'ajouter les titres en utf-8
en effet j'ai une centaines de livres arabe et films dont le titre une foi ecrit en arabe se met automùatiqument ?????????????????????

comment faire pour que amc support utf ?
antp
Site Admin
Posts: 9630
Joined: 2002-05-30 10:13:07
Location: Brussels
Contact:

Post by antp »

Salut,
Le soft ne supporte pas l'unicode, donc il est limité au jeu de caractères ANSI (ou autre, selon celui utilisé par Windows).
Une possibilité si on a vraiment besoin d'un autre jeu de caractère est de forcer ce jeu-là pour le soft à l'aide de AppLocale mais alors les accents français ne passeront plus (c'est l'un ou l'autre).
zdig1
Posts: 9
Joined: 2014-03-20 10:09:00

Post by zdig1 »

merci je vais essayer cette methode
j'ai une centaine de bouquin pdf et magazine dont je veux repertorier

j'ai tester une dizaine de soft ebook mais amc reste plus pratique

sinon dans une future version est ce que ele utf-8 sera supporté
je pense que c'est une necessité et ca permettra a tlm de le decouvrir
antp
Site Admin
Posts: 9630
Joined: 2002-05-30 10:13:07
Location: Brussels
Contact:

Post by antp »

Il y a peu de chances pour que l'unicode soit supporté, à moins que Soulsnake ne porte le soft sous une version récente de Delphi ou qu'il remplace tous les composants par leur équivalent unicode (comme ce que j'avais fait pour mon autre programme, Ant Renamer). Bref, il y aurait beaucoup de boulot, et pas mal de soucis dans la cohabitation unicode / non-unicode (scripts existants, anciens catalogues, etc.)

Pour un logiciel récent c'est facile à supporter, mais celui-ci a été commencé il y a une douzaine d'années ;)
zdig1
Posts: 9
Joined: 2014-03-20 10:09:00

Post by zdig1 »

c'est tout a fait la raison
car ce loigicielest tellment reputé qu'il est temp qu'il devient universel

et le plus grand obstacle c'est le codage de caracetere
avant javais une dizaine de film en langue etrangere alors jecrivais avec les lettre latin
mais mnt je possede une centaine de livre dont je voudrais garder la plus grande originalité
je pense pas que je suis le seul
surment il y on a des fans de l'europe l'est de l'occident etc ...

le defis est grand beaucoup de boulot a faire mais en contre partis des millions vont enfin profiter de ce grand soft

d'ailleurs antrenamer est le best de ca categorie ;-)
zdig1
Posts: 9
Joined: 2014-03-20 10:09:00

Post by zdig1 »

i see a new version , and i note that -> suuport many languge for script comparaison

is that mean that the new 4.2.1 will support by default utf-8 language ??
or only for script

(i'm still working with 4.2 for english catalog and with your advice applocal for other catalog language)
antp
Site Admin
Posts: 9630
Joined: 2002-05-30 10:13:07
Location: Brussels
Contact:

Post by antp »

UTF8 can be decoded since long time, but the whole program is not unicode so it has to be converted to Windows' local character set (and so characters outside of the current set are lost).
The fix was to make character sets other than the West-European one work correctly in some comparison/sorting functions.
zdig1
Posts: 9
Joined: 2014-03-20 10:09:00

Post by zdig1 »

so it mean to not use local trip
we have to work with a version unicoded ?
antp
Site Admin
Posts: 9630
Joined: 2002-05-30 10:13:07
Location: Brussels
Contact:

Post by antp »

Sorry but I do not understand what you ask
Post Reply