U většiny filmů se ukládá normálně, ale zkus si spustit script třeba u filmu Forrest Gump tam se ti neuloží...zena52 wrote:hm, tak počkám. akorát zvláštní teda je, že mě se hodnocení do Catalogu ukládá
[Cz] CSFD.CZ - Working script
Re: script čsfd
skript
vždycky hledám na této adrese
Code: Select all
http://amc.thez.info
Tak jsem zkoušel novej script a zdá se že skoro vše funguje, hodnocení naskákalo tak u 90% filmů,
[color=red]nenaskočilo[/color] např. u:
Piráti z Karibiku - Prokletí Černé perly,
Zjizvená tvář (1983)
Harry Potter a Relikvie smrti - část 1
Drákula (1992)
možná najdete nějakou spojitost proč zrovna u těchto titulů to nefachčenko
:hum:
jo a jaxi nefunguje doplňování přeloženého názvu, když je stejný jako původní.
[color=red]nenaskočilo[/color] např. u:
Piráti z Karibiku - Prokletí Černé perly,
Zjizvená tvář (1983)
Harry Potter a Relikvie smrti - část 1
Drákula (1992)
možná najdete nějakou spojitost proč zrovna u těchto titulů to nefachčenko
:hum:
jo a jaxi nefunguje doplňování přeloženého názvu, když je stejný jako původní.
jo a ještě jsem si všimnul, že předtím než CSFD změnilo strukturu stráne script stahoval "Oficiální
URL" odkaz na stránky např ve tvaru:
http://www.csfd.cz/film/249476-nocni-mu ... eet/text=1
nebo
http://www.csfd.cz/film/222333-noc-v-mu ... eum&text=1
URL" odkaz na stránky např ve tvaru:
http://www.csfd.cz/film/249476-nocni-mu ... eet/text=1
nebo
http://www.csfd.cz/film/222333-noc-v-mu ... eum&text=1
Objevil se problém s importem diakritiky ze scriptu...
Neuloží mi veškerou diakritiku například u prvního slova vše v pořádku, ale další dvě slova v textu bez hačků a čárek a tímto náhodným způsobem se mi uloží vše co jde přes script (název filmu, popis, herci...). Při ručním kopírovaní je vše ok. Děje se to pouze na Win7 na Vistách funguje bez problému.
Neví někdo co stím?
Neuloží mi veškerou diakritiku například u prvního slova vše v pořádku, ale další dvě slova v textu bez hačků a čárek a tímto náhodným způsobem se mi uloží vše co jde přes script (název filmu, popis, herci...). Při ručním kopírovaní je vše ok. Děje se to pouze na Win7 na Vistách funguje bez problému.
Neví někdo co stím?
-
- Posts: 1
- Joined: 2012-03-13 20:53:27
- Location: Česká republika
-
- Posts: 1
- Joined: 2012-10-23 20:55:07
- Contact:
CSFD - vlastni hodnoceni
Ahoj, upravil jsem csfd skript tak aby tahal vlastni hodnoceni z csfd - pokud by to nekoho zajimalo, tak popis upravy je zde:
http://blog.milosturek.cz/2012/10/ant-m ... tniho.html
http://blog.milosturek.cz/2012/10/ant-m ... tniho.html
Nejak se prestaly importovat obrazky, oprava u me byla zmena radku 297 z
na
Code: Select all
GetPicture(Value);
Code: Select all
GetPicture('http:'+Value);
stahování obrázků herců
Upravil jsem script pro csfd, aby se zároven s dalšími údaji o filmu stáhly i obrázky hercu. Nikde jsem takovou úpravu nenašel. Pro imdb takový script existuje, ale mne nevyhovoval. Bude-li zájem kód scriptu, resp. jeho zmeny, zde uvedu.
Re: stahování obrázků herců
jj to by se hodilo...Milkis wrote:Upravil jsem script pro csfd, aby se zároven s dalšími údaji o filmu stáhly i obrázky hercu. Nikde jsem takovou úpravu nenašel. Pro imdb takový script existuje, ale mne nevyhovoval. Bude-li zájem kód scriptu, resp. jeho zmeny, zde uvedu.
jeste by chtelo kdo tomu rozumi opravit to co uz psal ShelbyGT500 "Pokud je u jakehokoliv filmu v kolonce s hodnocenim uvedeno i misto v zebricku hodnoceni (nejlepsi, nejhorsi film), tak se hodnoceni nezapise do tabulky pri vlozen."
Dale
- nefunguje, kdyz ma film na CSFD vice ceskych nazvu, naimportuje se pouze ten co je u ceske vlajecky, ale ten co je hlavni v titulku ne! Coz je docela spatne, pri zpetnem vyhledávani filmu - chtelo by to, aby se importovali vsechny nazvy.
-u ceských filmu; se mi v minule verzi scriptu puvodni nazev kopiroval i jako prelozeny, kdyz jsem v nastavení scriptu "allowDuplicateNames" mel nastaveni hodnoty 1 ted; to dela jen u zahranicnich filmu, kdy je nazev stejny (napr. Hulk, Hellboy, atd.)
Dale
- nefunguje, kdyz ma film na CSFD vice ceskych nazvu, naimportuje se pouze ten co je u ceske vlajecky, ale ten co je hlavni v titulku ne! Coz je docela spatne, pri zpetnem vyhledávani filmu - chtelo by to, aby se importovali vsechny nazvy.
-u ceských filmu; se mi v minule verzi scriptu puvodni nazev kopiroval i jako prelozeny, kdyz jsem v nastavení scriptu "allowDuplicateNames" mel nastaveni hodnoty 1 ted; to dela jen u zahranicnich filmu, kdy je nazev stejny (napr. Hulk, Hellboy, atd.)
Oprava hodnocení
Opraveno stahování hodnocení:
http://uloz.to/xHQgmREA/csfd-cz-4-2014-10-18-ifs
http://uloz.to/xHQgmREA/csfd-cz-4-2014-10-18-ifs